Disponible
Veuillez vous connecter pour réserver
Quand je l'aurai tout bu
poésie 1927-1932
Kolmar, Gertrud (1894-1943) Auteur du texte
Cambon, Fernand Traducteur
Lechner, Alain Préfacier , Préfacier, etc.
Année de parution :
2014
1 vol. (317 p.) : couv. ill. en coul. : 21 cm
Publication
[Belval] : Circé, cop. 2014
Langue originale :
allemand
Langue du document :
français
Gertrud Kolmar (Gertrud Käthe Chodziesner) a été assassiné a Auscwitz en 1943, à l'âge de 48 ans. Elle avait peu publié de son vivant, pour la même raison que celle qui l'a conduite à la mort, le fait qu'elle était juive dans l'Allemagne nazie. Sa reconnaissance comme un des grands poètes du XXème siècle a commencé en Allemagne dans les années 1950, mais il a fallu attendre 2000 pour que paraissent en France les premières traductions de textes en prose et d'un recueil de poèmes. L'essentiel de son oeuvre poétique n'était donc pas accessible en français. La présente traduction par Fernand Cambon, traducteur reconnu de Freud d'abord, puis de plusieurs poètes allemands du XXème siècle, des plus importants recueils de Gertrud Kolmar, vient combler ce manque magnifiquement. Il est malheureusement mort à la fin de ce travail et n'a pas pu en voir la réalisation finale.
Note General : Texte allemand et trad. française en regard