Disponible
Veuillez vous connecter pour réserver
Les |cent pas
Helder, Herberto (1930-....) Auteur du texte
Helder, Herberto (1930-....) Auteur du texte
Santos, Ilda Mendes dos Traducteur
Collection :
Année de parution :
2013
1 vol. (165 p.) : 21 cm
Publication
Paris : Chandeigne, impr. 2013
Langue originale :
portugais
Langue du document :
français
Herberto Helder, reconnu par ses pairs comme le plus grand poète portugais de la seconde moitié du XXe siècle et l?une des très grandes voix de la poésie européenne contemporaine, a publié, en 1963, un ensemble de textes intitulé Os Passos em volta, ou Les Cent pas. Depuis cette date, ces récits débordants d?ironie et ciselés dans une langue bouleversante, n?ont cessé d?évoluer et d?être remaniés au gré des publications. Ce recueil rassemble 23 nouvelles, parfois longues parfois très brèves, le plus souvent à la première personne, retraçant une traversée de frontières d'un nomade parcourant l?Europe en quête de style, d?aventure et de mouvance. D?Anvers à Lisbonne, de Bruxelles à Paris, le poète erre dans les rues, les bars, les gares, les chambres isolées, laissant aller son ?ot de pensées, ses questions et ses doutes à des circonvolutions étonnantes mais ô combien mystérieuses et humaines. < Le monde est ainsi fait, qu?est-ce que vous voulez ? Il faut absolument se trouver un style. On ferait bien de placarder des grandes af?ches dans les rues, de passer des annonces à la télé, au ciné. Trouvez-vous un style si vous ne voulez pas craquer. Je me suis débrouillé et je m?en suis trouvé un à force d?étudier les mathématiques et d?écouter un peu de musique. > Lyrisme, introspection et algorithmes. Ou comme si un James Joyce, un Franz Kafka et un J. D. Salinger se réunissaient à l?OuLiPo pour parler de leur dernier voyage en Europe. ê??uvre poétique d?une voix qui ne cesse d?interpeller et de se métamorphoser à chaque nouvelle page. Herberto Helder : Indubitablement le plus grand poète portugais de la seconde moitié du xxe siècle, dont l?aura et l?in?uence ne cessent de grandir au ?l du temps. Né dans l?île de Madère, il fuit la dictature de Salazar en Belgique et en Hollande, où, pour survivre, il fait un peu tous les métiers. Il élabore, dès 1958 une ?uvre ? essentiellement poétique dans le sillage de l?expérience surréaliste et de la poésie expérimentale ? dont la concision et la force se conjuguent comme rarement au Portugal. Radicalement autre, magnétique, torrentielle, son écriture célèbre d?étranges connexions entre le réel et l?irréel.